Flash
Paroles de Gaza sous les bombes
Nous recueillons, traduisons et publions des textes d’écrivain·es palestinien·nes de Gaza qui subissent ou ont subi les bombardements et les massacres perpétrés par l’Etat d’Israël, afin de faire connaître et surtout de faire perdurer leur parole.
Nous vous invitons à partager, imprimer, publier et distribuer autour de vous ces textes par tous les moyens possibles, en soutien à la lutte pour la libération de la Palestine.
Dans la mesure de nos moyens, les textes sont en version originale et traduits en anglais, français, espagnol, catalan, italien, allemand et portugais.
Tous les bénévoles ayant participé à ce projet (coordinateur·rices, traducteur·ricess, graphistes et web designer·euses) resteront anonymes en signe de respect et d'hommage au peuple de Gaza.
Nous vous invitons à publier, imprimer et distribuer ces textes par tous les moyens possibles en soutien à la lutte du peuple palestinien pour sa libération, en citant les auteurs et autrices sans les retoucher.
Tout revenu financier généré par ces textes est la propriété du peuple de Gaza et doit lui être intégralement reversé.